05-06-02 or 753
Back ] Search ] Next ]

 

From: "PUBYAC: PUBlic librarians serving Young Adults and Children" <pubyac@prairienet.org>
To: "PUBYAC: PUBlic librarians serving Young Adults and Children" <pubyac@prairienet.org>
Sent: Monday, May 06, 2002 9:37 AM
Subject: PUBYAC digest 753


    PUBYAC Digest 753

Topics covered in this issue include:

  1) Re: QUICK! Fines question...
by "Sharon Kolatalo" <SKOLATALO@mail.mpl.lib.oh.us>
  2) thanks
by Frances Easterling <machild@cmrls.lib.ms.us>
  3) Stumper: Seuss?
by Sushila Mertens <kidlit_2000@yahoo.com>
  4) stumper
by Selma Levi <slevi@mail.pratt.lib.md.us>
  5) Readers advisory/ Reading novels first
by "Kathy Crawford" <kathy_crawford@hotmail.com>
  6) Pocket craft
by Elaine Williams <williael@oplin.lib.oh.us>
  7) train puppet plays
by "Betty Cobb" <bcobb@jcpl.net>
  8) Stumper solved
by "Kim Flores" <kimf@mail.sgcl.org>
  9) Stumper: Little old lady Who Swallowed a Fly
by MzLibrary@aol.com
 10) Dr. Seuss--literary criticism
by "Sharon Castanteen" <sharoncast48@hotmail.com>
 11) Dinosaur series recommendations?
by Sue Ridnour <SRidnour@flower-mound.com>
 12) Stumper:  Family of Rocks
by Monica Anderson <mand@vlc.lib.mi.us>
 13) Spotted Dog Story
by "Shari Haber" <shaber@mcls.org>
 14) Bilingual Storytime responses--LONG
by Jennifer Baker <jbaker93711@yahoo.com>
 15) Books you can sing--REALLY LONG
by Jennifer Baker <jbaker93711@yahoo.com>

----------------------------------------------------------------------
From: "Sharon Kolatalo" <SKOLATALO@mail.mpl.lib.oh.us>
To: <pubyac@prairienet.org>
Subject: Re: QUICK! Fines question...
Date: Mon,  6 May 2002 10:02:09 CDT


At Middletown Public Library system we do charge for children's materials.
The fines are the same as on adult materials.  No child (under age 14) can
receive a card without parental signature so the parent/legal guardian
automatically is responsible for any lost or late material. No one under
age 18 is allowed to check out videos which is our priciest fine so that
automatically eliminates one of our most frequently delinquent areas from
their cards.   We have a $10 limit on cards.  Any fines over that amount
puts a freeze on checking out materials.                
Sorry this is late, but I hope that it helps.
Sharon

------------------------------
From: Frances Easterling <machild@cmrls.lib.ms.us>
To: "pubyac@prairienet.org" <pubyac@prairienet.org>
Subject: thanks
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Date: Mon,  6 May 2002 10:35:49 CDT

I would just like to say thank you to all that replied with the
information I needed about vertical files.  I have been away from my
computer so I haven't had a chance to respond more quickly.  Frances
Easterling, Magee Public Library

------------------------------
From: Sushila Mertens <kidlit_2000@yahoo.com>
To: pubyac@prairienet.org
Subject: Stumper: Seuss?
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Date: Mon,  6 May 2002 10:35:57 CDT

Collective Brain,
Patron seeks possible story or poem by Seuss:
Marcos Comes Late. Ever hear of such a thing?
Thanks for reading this.



=====
Sushila Mertens kidlit_2000@yahoo.com

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Yahoo! Health - your guide to health and wellness
http://health.yahoo.com

------------------------------
From: Selma Levi <slevi@mail.pratt.lib.md.us>
To: PUBYAC@prairienet.org
Subject: stumper
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Date: Mon,  6 May 2002 10:36:02 CDT

Hi, I have a patron who remembers a book about 2 African American girls
who live on an island (she thinks its off the east coast of the U.S. but
it might not). One of the girls goes to the U. S. mainland and when she
returns she doesn't  want to participate in the ordinary everyday chores
etc. like hanging up laundry.  The patron says there were lots of
illustrations so it probably is a picture book format.  She thought it was
aimed at 6-9 year olds.  That's all she can remember.  Any help would be
greatly appreciated! Thanks in advance.

Selma K. Levi
slevi@epfl2.epflbalto.org
voice # 410-396-5402

------------------------------
From: "Kathy Crawford" <kathy_crawford@hotmail.com>
To: pubyac@prairienet.org
Subject: Readers advisory/ Reading novels first
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; format=flowed
Date: Mon,  6 May 2002 10:36:08 CDT

I am from a small library and try to read as many of the new books as 
possible. I also have made my own "Seal of approval" that I stick on books
that I really like. That way, if I am not here or if I am busy, a child
knows that I have read that book and liked it just by seeing the seal. It
has been very popular, and I am thinking about creating an "approved by"
seal with blanks for kids to write their names on, as an instant readers
advisory tool.

Kathy Crawford
LaRue County Public Library
201 S. Lincoln Blvd.
Hodgenville, Ky. 42748
Phone:270.358.3851
Fax:270.358.8647
kathy_crawford@hotmail.com



_________________________________________________________________
Send and receive Hotmail on your mobile device: http://mobile.msn.com

------------------------------
From: Elaine Williams <williael@oplin.lib.oh.us>
To: PUBYAC-L <PUBYAC@prairienet.org>
Subject: Pocket craft
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Date: Mon,  6 May 2002 10:36:15 CDT

Hello Everyone-

I am looking for a craft or other activity for preschoolers on the topic
of "Pockets."  If you know of a game or craft that is simple (for me and
for ages 3-5!), please e-mail me at williael@oplin.lib.oh.us
I already have books, just need activities.
Thanks in advance!

Elaine Williams
Lynchburg Branch Library
williael@oplin.lib.oh.us

------------------------------
From: "Betty Cobb" <bcobb@jcpl.net>
To: <pubyac@prairienet.org>
Subject: train puppet plays
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Date: Mon,  6 May 2002 10:36:21 CDT

I am in need of some puppet plays go go along with the train theme.  Our
summer reading theme is "Take a Ride on the Reading Railroad" and we have
three puppet shows in which to plan.  Our teens put them on for the
preschool kids so it needs to be fairly simple, but we can always modify to
fit our needs.  If you have any ideas please email them to me, and I will be
glad to compile them and post them on PUBYAC for others.  Thanks in advance!
Betty Cobb
Johnson City Public Library
bcobb@jcpl.net

------------------------------
From: "Kim Flores" <kimf@mail.sgcl.org>
To: <pubyac@prairienet.org>
Subject: Stumper solved
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Date: Mon,  6 May 2002 10:36:27 CDT

Thanks to everyone who responded to my stumper about the boy and
dog travelling together, boy talks to a king about how words are
made, etc.  The answer is The Phantom Tollbooth by Norton Juster.
Thank you all very much!
Kim Flores
kimf@mail.sgcl.org

________________________________________________________________
Sent via the Springfield-Greene County Library system at
mail.sgcl.org


 
                  

------------------------------
From: MzLibrary@aol.com
To: pubyac@prairienet.org
Subject: Stumper: Little old lady Who Swallowed a Fly
Date: Mon,  6 May 2002 10:36:33 CDT

I am looking for a picture book of the Little Old Lady Who Swallowed a Fly -
I have the Taback book but it does not include a goat and we have the puppet
which includes horse, goat, pig, dog, cat, bird, spider and fly.  I have
checked Amazon and there is one by Pam Adams, out of print, except for the
Big Book. I don't have the book in hand so can't check for the goat!  Are
there any versions out there with the goat that any of you can recommend?  I
will get the Big Book if I have to but would prefer the smaller one.

Thanks in advance.

Charlotte Rabbitt, Children's Librarian
Peterborough Town Library
Peterborough, New Hampshire
mzlibrary@aol.com

------------------------------
From: "Sharon Castanteen" <sharoncast48@hotmail.com>
To: pubyac@prairienet.org
Subject: Dr. Seuss--literary criticism
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; format=flowed
Date: Mon,  6 May 2002 10:36:39 CDT



Hi Everyone:

I'm having the most difficult time finding literary criticism on two of T.
Geisel's books:  How the Grinch Stole Christmas  AND  The Lorax.
A patron requested some critique of these two picture books and I'm only
finding bits and pieces (e.g. Something About the Author).
I have only a moderately-sized professional collection, is there anything
online?

Sharon Castanteen
Children's Librarian
Livingston Public Library


_________________________________________________________________
Join the world's largest e-mail service with MSN Hotmail.
http://www.hotmail.com

------------------------------
From: Sue Ridnour <SRidnour@flower-mound.com>
To: pubyac@prairienet.org
Subject: Dinosaur series recommendations?
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Date: Mon,  6 May 2002 10:36:45 CDT

Greetings!
I am working on updating our dinosaur collection, which is pretty pathetic.
Can anyone recommend a good series of individual titles on different
dinosaurs?  If you have one you like, could you please reply to me and let
me know the age/grade level?  I am especially looking for a good set for the
preschool-grade 2 crowd, but am also interested in series for older grades.
I would also be interested in single-volume titles if you know of one that
stands out.  I will compile and post replies if there is interest.
Thanks!
Sue

Sue Ridnour
Youth Services Manager
Flower Mound Public Library
Flower Mound, TX
972.874.6153
sridnour@flower-mound.com

------------------------------
From: Monica Anderson <mand@vlc.lib.mi.us>
To: Pubyac <PUBYAC@prairienet.org>
Subject: Stumper:  Family of Rocks
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Date: Mon,  6 May 2002 10:36:52 CDT

Needing help from your collective knowledge!

We had a patron in today who is looking for a book he read about 20 years
ago.  He remembers it being a picture book about a family of rocks.  The
only other thing he remembers is a repeating line -- "and the ugly kicking
dog with the hob-nail boots."

We've searched "family of rocks" and "ugly kicking dog" in our cooperative
database and Google.com, and thought perhaps our only hope was someone who
recognized the book from his information.

Please e-mail me directly if this sounds familiar!

Thanks!

Monica Anderson, MILS
Grace A. Dow Memorial Library
Midland MI
mand@vlc.lib.mi.us
++++++++++++++++++++++++++++




------------------------------
From: "Shari Haber" <shaber@mcls.org>
To: <pubyac@prairienet.org>,
Subject: Spotted Dog Story
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Date: Mon,  6 May 2002 10:36:59 CDT

I am cross-posting this request in order to reach the largest selection
of both children's librarians and elderly children (like myself).

A patron remembers reading a rhyming picture book story that she liked a
lot back in the 1970s.  She does not remember the title or author, but
she does, more or less, remember how the story starts:

          Spotty was a little pup, with spots so big and brown,
          Some met each other on his back, and some went up
                                    and down.

I have ruled out Margaret Rey's "Spotty", Kenneth Galbraith's "Spots Are
Special", L'Hommedieu's "Spot, the Dalmation Pup", and Nancy Parker's
"The Spotted Dog".  I have not been able to find anything about a 1943
vintage book called "Spotty the Pup", not even the author.

Any help will be greatly appreciated. TIA.

Shari Haber  [shaber@mcls.org]
MCLS Reference Center

------------------------------
From: Jennifer Baker <jbaker93711@yahoo.com>
To: pubyac@prairienet.org
Subject: Bilingual Storytime responses--LONG
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Date: Mon,  6 May 2002 10:37:05 CDT

Thanks to everyone who submitted ideas and resources.
There are a lot of really good ideas here:

Some of us, here in Multnomah County, work with a
volunteer or coworker so one can read a page in
English and the other can read the same page in
Spanish. When I am sitting on the floor, if the book
is not bilingual, I hold up and read from the English
copy keeping the Spanish copy on the floor to read or
to just look up a word if I need to. Also, the size of
the group and the audience itself is very different
from branch to branch. It goes from a group of 3 or 4
Spanish speaking kids who don't know any English yet
and prefer to listen the story in Spanish, to a group
of 19 to 25 children whose parents are learning
Spanish or practicing it. Just like in a regular
storytime, songs, fingerplays, and activities are
important. Sometimes I do one song in English and then
a different song in Spanish. Other times, I try the
same song in both languages.
-- Mary Conde-Rivera


For the past 4 years, we have offered a 30 minute
bilingual storytime a tour library for 3 to 6 year
olds. The program is presented by two people (1
English speaker, 1Spanish) in the following sequence
Intro : Introduce self, teach kids hello in Spanish,
encourage parents to pick up handouts which have book
titles, songs, rhymes-Open program with dance around a
sombrero : (we use pre-choreographed dances from CDs &
Multimedia kits that include instructions on how to do
the dances)-After dance, take our seats and sing the
"Hello Song" first in English, then Spanish-Next, we
review recurring or important vocabulary words from
the book to be read. We usually have no more than 4-5
vocabulary words per book. We show small pictures
representing each word and the kids guess what's in
the picture in English Then, we ask if any know the
Spanish translation. Sometimes they know. If not, we
tell them. We use a puppet pal to help model correct
pronunciation and instruct the kids to repeat after
the puppet -Read 1 picture book alternating pages read
in Spanish, then English. *In between books, we share
nursery rhymes, songs, and movement activities. We can
usually fit two songs/rhymes in between the two
picture books we use.-Vocabulary for 2nd book-Read
book-If time permits, share another song or
rhyme-Close with the same song : "Chocolate" by Jose
Luis Orozco * Additional tips :*Use picture books
(bilingual or monolingual) *The shorter the picture
book, the better *When reviewing books to be used,
watch out for inaccurate translations. ex. Red is Best
by Katherine Stinson and Rojo es mejor Good sources
:1. Oyen Ninos by Grace Barrington Hofer (has good
rhymes)2. anything by Jose Luis Orozco3. Children's
Folk Dances by Georgiana Stewart - CD from Kimbo
Education Mexican Folk dances (World Dance Series)
from Belwin Inc - CD We also maintain a list good
bilingual storytime books. If you'd like a copy of
this list and/or a sample of one of our bilingual
storytime handouts, email me
atlisa.haliburton@cityofcarrollton.com
-- Lisa Haliburton


Like any new initiative, bilingual story times can
take some time to get off the ground. You might want
to consider inviting an ESL class or a family literacy
group to your story times. They could provide you with
an audience and you will have the perfect way to
introduce them to your library. Lectorum
(www.lectorum.com) has an excellent catalog of both
bilingual and monolingual Spanish books for all ages
and abilities and would be an excellent place to start
to build your collection. REFORMA's (The National
Association to promote library and Information
services to Latinos and the Spanish-Speaking) web
site:
http://clnet.ucr.edu/library/reforma/resources/ninos/activities.html
has some links to favorite stories and activities
which might be of help.
-- Pamela Martin-Diaz


We turned around our storytime attendance by having
the children's librarian personally invite families.
Yolanda Cuesta, a Special Consultant, advise our
library system that flyers and brochures don't work, a
personal invitation is needed. Storytime is not
something most Spanish speaking patrons are familiar
with...however, they are the biggest fans once they
attend!
-- Maria Redburn


What we do at the Martin Regional Library in Tulsa,
Oklahoma during a pre-school Bilingual story time is
have two people read the same book, one person reads
the English and the other reads the same book in
Spanish. You have to read one page at a time. If you
don't have a Spanish speaking librarian you might want
to recruit a Hispanic volunteer or a Bilingual person
that can read Spanish. We like to select very short
stories with lots of colorful illustrations. Our
Bilingual story time usually lasts about 20-25
minutes. In between the stories we like to do finger
plays and they don't necessarily have to be Bilingual.
Here are some Bilingual titles we really like:
Feathers for lunch/Plumas para almorzar by Lois
Ehlert, The very hungry caterpillar/La oruga muy
hambrienta by Eric Carle, Where is my  teddy?/Donde
esta mi osito? by Jez Alborough, Owl babies/lechucitas
by Maurice Sendak, A whistle for willie/Silva por
willie by Ezra Keats, My friend gorilla/Mi amigo el
gorila. A very good professional journal you might
want to request is Criticas which is in English.
--Blanca Roman


I started a weekly preschool bilingual storytime at
our central branch last Sept, after attending a
presentation sponsered by Reforma at ALA. They
demonstrated 2 ways of presenting stories. One was by
using books that included both English and Spanish
words, like Abuela. The other was to have two voices
reading the same book in English and Spanish, page by
page. They emphasized the importance of having a
fluent Spanish speaker, even a volunteer if no staff
is qualified, who could relate to the target audience
culturally. I started by doing tons of fliers and
publicity, including the Spanish radio stations in the
area. I gave stacks of fliers to all of the area
HeadStarts, community centers in Spanish speaking
neighborhoods, WIC, and other agencies serving
Latinos, and also Kindergarten children in the
neighborhood. I also have ongoing announcements in all
of the local entertainment newspapers. I found a high
school student who is a fluent Spanish speaker and
comes every Saturday from 10:30 to 12. Although I can
read Spanish fluently, I felt that it would be a good
idea to have a native speaker, and Angela has been a
wonderful asset to the program. We read 3 stories in
Spanish and English, do songs and fingerplays, and
always do a craft. Attendance has been low, usually
between 5 and 10 kids show up, compared to15-20 at our
English storytime. What has been most disappointing is
that the majority of families who come are English
speaking who want their children to have some exposure
to Spanish. I was really hoping to draw the Spanish
speaking community into the library for programming,
since they are underrepresented at our programs. Our
library system does a lot of outreach programming to
the Spanish speaking community, and it seems that this
is still the best way to serve them. Here's a website
that I have found useful. Once you're there, click on
Programs and
Activities.http://leep.lis.uiuc.edu/seworkspace/LatinoService/collecte.htm

--Heather Norquist


At Oakland Public Library, we do one that is
English/Cantonese--usually I read the book in English,
a page or phrase at a time and my translator the
repeats it. Sometimes we can find the same book in
both English and Chinese and each hold our copies
simulataneously. We often use a puppet and the
translator can have the puppet reacting when the
English is read. It's great fun.
-- Jane Courant

What we've done is incorporate Spanish into our
regular storytimes. Our Spanish speaking community is
now 10%of our total population and it behooved us to
respond to that. We have a marvelous bilingual
volunteer who does tandem reading and storytelling
with me. When possible, I buy storytime appropriate
books in both languages to facilitate the tandem
reading. (I read a sentence in English, she reads the
same sentence in Spanish). We do the same with songs,
flannel stories, and fingerplays. If there is no
Spanish language title available, Emma (our volunteer)
translates the title that I read. We don't do this for
every book used during a program, usually only one
book and one activity is bilingual.
-- Rebecca Cohen


Books you may want to examine: -Library services to
Spanish-speaking patrons: A practical guide, by Sharon
Chickering Moller. 2001. Englewood, Colo.: Libraries
Unlimited. See Chp. 3,4 & 5 in Moller's book-Library
services to youth of Hispanic heritage, eds. Barbara
Immroth and Kathleen de la Peña McCook. 2000.
Jefferson, N.C.: McFarland. Here are the ones that may
pertain to your topic:(1) González, Lucia M. 2000.
"Developing culturally integrated children's
programs." pp. 19-24.(2) Treviño, Rose. 2000. "Buenos
días/ Good morning: Bilingual programs for children."
pp. 25-29-Programming with Latino children's materials
by Tim Wadham. 1999. New York:
Neal-Schuman.-Multicultural Projects Index: A Thing to
Make and Do to Celebrate Festivals, Cultures, and
Holidays around the World by Mary Anne Pilger,1992,
Englewood, Colo.: Libraries Unlimited. Here are online
sources for fingerplays, rhymes, songs, etc.:-Shivers,
Doug. 2000(?). Juegos y canciones para los niños.
Available from
http://www.hevanet.com/dshivers/juegos/index.html .
Accessed 2 March 2001.-Treviño, Rosa V., and Gina
Brudi. n.d. San Antonio Public Library -- Bornto Read
Program: Songs/canciones, fingerplays / juegos con
dedos, nursery rhymes / rimas, lullabies / arrullos.
Available
fromhttp://www.sat.lib.tx.us/html/songs.htm.Limited
resources available online for Dia de los Ninos / Dia
de los Libros(April
30)http://clnet.ucr.edu/library/reforma/resources/ninos/dia.html
Other possible resources: Bibliotecas Para la Gente
(Northern California chapter of REFORMA) at onetime
had a "Resources Manual" which includes, among other
things, a bibliography of resources for Spanish
storytimes -- samples of handouts, booktalks, and so
on. Contact Maria Mena, Mission Branch, San Francisco
Public Library at mariam@sfpl.lib.ca.us Arco Iris
Records. http://www.joseluisorozco.com/. Jose Luis
Orozco's children's recordings -- he is a very popular
children's singer. P.O. Box8035, Oakland, CA 94608.
888-354-7373.Here are a few online bibliographies that
may be helpful: Bibliotecas para la Gente (Northern
California REFORMA Chapter) has webpages devoted to
book talks about both Spanish and English-language
titles of interest primarily to Latino young adult
audiences
athttp://clnet.ucr.edu/library/bplg/titles.htm. BPLG
also makes its list of Spanish-language or bilingual
titles appropriate for Spanish story times focused on
particular creatures available online
athttp://clnet.ucr.edu/library/bplg/storidea.htm.Oralia
Garza de Cortés, noted Latina children's library
services specialist, has a list of bilingual books,
CUENTOS FAVORITOS PARA LEER EN VOZ ALTAFAVORITE
STORIES TO READ ALOUD posted
athttp://clnet.ucr.edu/library/reforma/resources/ninos/cuentos.html
and "Poesía de Niños: Children's Poetry"
athttp://clnet.ucr.edu/library/reforma/resources/ninos/poetry.html
Goldenberg, Amy. 1995. Annotated bibliography of
children's literature focusing on Latino people,
history, and culture: Fiction and non-fiction, with
additional resources for teachers and librarians.
Available from
http://latino.sscnet.ucla.edu/Latino_Bibliography.html.
Accessed 15 March2001.Vandergrift, Kay E. and Denise
Agosto, comp. 1995-2001. Powerful Hispanic and
Latin-American images revealed in picture books.
Available
fromhttp://www.scils.rutgers.edu/~kvander/ChildrenLit/hispanic.html
Accessed 20March 2002.
Denise Agosto presents an interesting article in the
August, 1997, issue of SLJ entitled "Bilingual Picture
Books: Libros para Todos." (pp. 38-39) She offers some
reasons for using bilingual books, and also some
examples of good ones to use for different levels of
bilingualism (i.e., both the librarian's and the
audience's different levels of bilingualism).
--Solina Marquis


A co-worker forwarded your request for info. on
bilingual storytime to me-and while there is a lull in
the action at the reference desk-I'll try to share a
little of what I've learned. We have been doing
bilingual preschool storytimes for nearly two years.
We do them during our regularly scheduled storytimes,
the second week of the month. We repeat each program 3
times during that week, just the same as our English
storytimes ( Tuesday 10:15 am and 1 pm, Wednesday
10:15am). Our bilingual storytimes are funded by an
Oregon State Library Ready-to-Read Grant. We recently
received an "Outstanding Project" award from the State
Library for this. I'm pasting in our flyer that we
gave to the City Council during the award ceremony to
explain what it was about: Forest Grove City Library
Bilingual Preschool Storytime funded by Oregon State
Library Ready to Read Grant During school year
2000-2001: 762children & adults attended(an average of
32 people per program)During school year 2001-2002 so
far: 446children & adults have attended (an average
of37 people per program) This grant was designed to
address the needs of both the growing Anglo population
and the rapidly growing Latino population at the same
time, by providing a bilingual English & Spanish
format for preschool storytime that is equally
accessible to speakers of either language. This meets
the need for early dual language exposure for both
populations. Brain research indicates that that early
childhood is the optimal time to begin acquiring a
second language. In addition to providing second
language exposure to young children, the programs
promote cross-cultural understanding thru the use of
materials which reflect the literature and culture of
both Latin America and the United States. It makes
bilingual programming accessible to children at home
with a parent or other care provider, those in group
care programs, and those in preschool. A lifelong love
of reading begins with exposure to literature in early
childhood and is one predictor of future academic
success. We are grateful to the Oregon State Library
for the Ready-to-Read Grant funds which have, for the
past two years, enabled us to better meet the needs of
our community, despite budget limitations and our
small Children's Services staff. End of flyer-me
again- The unique aspect of our grant, in Oregon, was
the provision to subsidize transportation costs to
have one Headstart class bussed to the library for
each program. So, three Headstart classes are
attending each month, usually with approximately 15
children and 4 adults. Spanish only storytimes have
not been successful in our area because of
transportation issues. We don't have the staff or
inclination to schedule separate Spanish storytimes at
night or on weekends, like some libraries have
sucessfully done. Providing the storytimes bilingually
meets the communities needs and our needs. Obviously,
they are popular storytimes- and truly I would prefer
to have fewer attendees, because it can be hard to
hold the attention of 35preschoolers when you repeat
everything you say in both Spanish and English. I do
all the bilingual storytimes myself. I speak Spanish
but am not bilingual. There are other formats for
doing bilingual storytime ( 2storytellers alternating
English and Spanish, 1 storyteller reading an English
book, then a Spanish book)- but staffing and
preference lead us touse one person. When I started
doing this, I did a bit of research to find out who
else was doing it bilingually. Multnomah County
Library ( i.e.Portland) has a whole group of
librarians doing it, and Eugene Public Library does it
on a small scale. We are the only other library
offering this service in Oregon. There are many
Spanish-only storytimes offered in Oregon public
libraries. North Valley Library, in the Reno, Nevada
area, is another possible resource for you. At ALA San
Francisco 2001, there was a workshop where several
libraries presented how-to-do-it bilingual storytimes.
I wasn't there, but I've seen the handouts. There is a
book out on Programming With Latino Children's
Materials by Tim Wadham, that I found useful, but
somewhat dated. Our storytimes are fairly elaborate,
theme-based and always end with a craft. They are
45minutes + long, for 3-6 year olds- but of course we
get babies to adults attending regularly. My tricks of
the trade as a non-bilingual presenter are: Our grant
assumes 8 hrs. of staff time per month for 3 approx. 1
hr.programs. It is not enough. If you are not
completely bilingual and have high programming
standards, it will take more time than that. I have
observed other bilingual and Spanish language programs
and cringe at some of what I see ( obviously lack of
prep. time!)I write a script in Spanish and practice
it a lot so I can do the program without using the
script, except as a reference point for the sequence
of activities. I rehearse at home in front of my kids
and a video camera, so I can check my pronounciation.
It is challenging to move back a forth between
languages fluidly- so this practice time is critical.
I also have a highly educated native Spanish speaker
correct my scripts and listen to me read the stories,
to catch any pronounciation gaffs or bad translations,
etc. I type out translations of books that are not
available in bilingual editions and glue them on
post-it tape, that can be removed after the program. I
use lots of musical activities, rhythm instruments,
dancing, and also magic tricks to break up the reading
segments and give kids time to move.I use Jose Luis
Orozco's tapes and C.D.s to cover my inability to
carry a tune- and also because he has wonderful dances
and activities with his songs. Using short books to
read aloud is critical. Generally, I read four during
a program, with 3 songs, plus a flannel board or other
type of activity. I use big books when possible. For
crafts, I often use bilingual little books to color
and take home related to the storytime theme.
Sometimes we do other things like make puppets, etc.
At the end, I let the kids handle all the display
items and play with the various items related to the
theme. I always use hand puppets to introduce the
program and end every program with "Adios Amigos" by
Orozco. If you get further along with this concept,
and think have more questions, feel free to call or
write to me. I am very willing to share, as I picked
everyone else's brain to get started doing this, not
too long ago.
--Linda Stiles Taylor


I have been doing bilingual storytimes for only a
short while myself, however, I have found several
useful resources. This site came from Pubyac:
http://leep.lis.uiuc.edu/seworkspace/LationService/electronicresources.html
It has tons of great web stuff. The other web resource
I've used often is Portland's Multnomah Public Library
Spanish page.
www.multcolib.org/libros/ref/spkids.htmlTo get started
I'd suggest you find other libraries that have summer
reading manuals with bilingual programming. One state
library that I know does this is Texas. You can
request copies of their summer reading manuals via
ILL. However, last year was the first year they
included bilingual programming in their manual so only
ask for 2001 or 2002. In these you will find plans for
several progams. They have been tremendously helpful.
There are several great picture books in both Spanish
and English and lots of good song and rhyme books as
well. A couple that I've used include: Professor
Parrot Speaks Spanish (video, cassette, and lyrics in
English & Spanish)De Colores and Other Latin American
Folk Songs for Children (book & cassette in English &
Spanish) by Jose Luis Orozco Last year on Pubyac
Colleen Spahr from Wesminster CO put together a
compilation bilingual storytime responses from Pubyac.
Her e-mail is CSpahr@ci.westminster.co.us. She may
still have that available.
--Jacob Harris

I use exactly the same format with a bi-lingual
storytime as with regular storytimes -- songs,
fingerplays, stories. books are harder to find (I am
assuming you are talking Spanish-English) because most
of the Spanish picture books have way too many words.
If there are particularly good pictures on a theme, I
just have the kids tell the story of point out parts
of pictures and have them name them in Spanish and in
English.
--Jeanne Kelly O'Grady

Adriance Memorial Library has a Bilingual Story Time
for 45 minutes on Tuesday afternoon. We hired or
contracted with a Spanish individual to run this
program. I assist her. What she does is read a story
in Spanish and I read in English. She starts out the
program by asking the children Como se llama or what
is your name? and she then reads. She is very
informal, much like the Latin American countries. We
are supposed to do a craft or activity which is
related to the story and of Mexican or Spanish origin.
We don't always get to it because she will talk to the
kids about things in the book asking questions in
Spanish. We have not had a big sign up for the
program. The families that do sign up don't always
show up so I have taken to recruiting kids that use
the library after school. This worked to get 8 kids
into the program and they seemed to enjoy it. Maybe
they will be back next week! We have done a book on
Pinatas and we spent several weeks making one. That
seemed to keep their interest. Anyway, that is what we
have done so far with this program.
--mnamerow@poklib.org






__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Yahoo! Health - your guide to health and wellness
http://health.yahoo.com

------------------------------
From: Jennifer Baker <jbaker93711@yahoo.com>
To: pubyac@prairienet.org
Subject: Books you can sing--REALLY LONG
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Date: Mon,  6 May 2002 10:37:12 CDT

Here is the list of books you can sing and/or dance
to. Most incorporate a well known tune, others come
with their own music and some just have rhythmic
sections. Enjoy!
~jenniferbaker

There Were Ten in the Bed-Ada
This Old Man-Adams
There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly-- Adams, Pam
Mockingbird-- Ahlberg, Allan
A, You're Adorable-- Alexander, Martha
Bubbles, bubbles-- Appelt, Kate
Rain Dance-- Appelt, Kate
Toddler Two-Step-- Appelt, Kate
Rattlesnake Dance-- Arnosky, Jim
Going on a Lion Hunt-- Axtel
Completed Hickory Dickory Dock-- Aylesworth
Big Fat Hen-- Baker, Keith
America the Beautiful-- Bates/Waldman
How Big Is Big?-- Beaton, Clare
Five Little Ducks-- Beck
Island in the Sun-- Belafonte/Ayliffe
Old MacDonald Had a Farm-- Berry
She'll Be Comin' 'Round the Mountain-- Birdseye
Four Fur Feet (tune: Wheels on the Bus)-- Brown,
Margaret Brown
Higgledy Piggledy Hobbledy Hoy-- Butler, Dorothy
Over in the Meadow-- Cabrera, Jane
Today Is Monday-- Carle
Old MacDonald Had a Farm-- Carter
If You're Happy and You Know it: a Pop-Up Book--
Carter, David A.
Frog Went A-Courting-- Catalano, Dominic
Five Little Monkeys Jumping on the Bed-- Christelow,
Eileen
Five LittleMonkeys Sitting in a Tree-- Christelow,
Eileen
EIEIO-- Clarke, Gus
Whiffle Squeek (tune: Aiken Drum)-- Cohen
Frog Went A courting-- Conver, Chris
Cows in the Kitchen-- Crebbin, June
My Aunt Came Back-- Cummings, Pat
Ten on the Bed-- Dale
Wheels on the Bus-- Dann
Eensy Weensy Spider-- Dann
Five Little Ducks-Dann
Sing, Sophie-- Dodds
It's Raining, It's Pouring-- Eagle, Kin
One wide river to cross-- Emberley, Barbara
Morning Has Broken-Farjeon
The hippopotamus song : a muddy love story-- Flanders,
Michael
Barnyard Banter (tune: Up on the Housetop)-- Fleming
Hush, Little Baby-Frazee
Cat Goes Fiddle-I-Fee-- Galdone, Paul
Three Little Kittens-- Galdone, Paul
There Ain't No Bugs On Me-- Garcia, Jerry
The Teddy Bear's Picnic-- Garcia/Whatley
Summertime-- Gershwin/Wimmer
Take me out to the ball game-- Gillman, Alec
On Top of Spaghetti-- Glazer, TomThe
Row Row Row Your Boat-- Goodheart, Pippa
Computer Went A-Courting-- Greene
The 13 Days of Halloween-- Greene
This Land is Your Land-- Guthrie/Jakobsen
Black Crow, black crow-- Guy, Ginger Foglesonf
Sleep, Baby, Sleep: Lullabies and Night Poems-- Hague,
Michael
Teddy Bear, Teddy Bear-- Hague, Michael
Twinkle, Twinkle, Little Star-- Hague, Michael
Mary Had a Little Lamb-- Hale/Mavor
Los Pollitos Dicen/The Baby Chicks Sing-- Hall, Nancy
Abraham
Hush, Little Baby-- Halpern
Rodgers and Hammerstein's A Real Nice Clambake--
Hammerstein/Westcott
Sitting Down to Eat-- Harley
When the Cows come home-- Harrison, David L.
Animal Boogie-- Harter
Walking through the jungle-- Harter
Eeney, Meeney, Miney, Mo-- Hennessy, B.G.
Down by the Station-- Hillebrand, Will
Eensy-Weensy Spider-- Hoberman
Miss Mary Mack-Hoberman
There Once Was a Man Named Michael Finnegan--
Hoberman, Mary Ann
Green Grass Grows All Around-- Hoffman
The Cat who loved to sing-- Hogrogian, Nonny
Seals on the Bus-- Hort
Mama Don't Allow-- Hurd, Thacher
Three Blind Mice-- Ivimy
I Know an Old Lady Who Swallowed a Pie-- Jackson
What will you wear?-- Jenkins, Jenny
This Old Man-- Jones, Carol
Love Can Build a Bridge-- Judd, Naomi
I Know an Old Lady-- Karas
Take me out of the Bathtub and other silly dilly
songs-- Katz, Alan
Give the Dog a Bone-- Kellogg
Yankee Doodle-- Kellogg, Steve
I was born about 10,000 years ago-- Kellogg, Steve
Teddy Bears' Picnic-- Kennedy, Jimmy
Sitting on the Farm-- King
Hush, Little Alien-- Kirk
I Like the Music-Komaiko
Take Me Out to the Ballgame-- Kovalski
Wheels on the Bus-- Kovalski
Teddy Bear's Picnic-- Kozkowski, Renate
The hokey pokey-- La Prise, Larry
Hot Cross Buns-- Langstaff, John
Oh A-Hunting We Will Go-- Langstaff, John
Over in the meadow.-- Langstaff, John
Who Took the Cookies from the Cookie Jar?-- Lass
Always Room for One More-- Leodhas
The Laird of Cockpen-- Leodhas
Chugga, chugga, choo-choo-- Lewis, Kevin
Inch by Inch (or The Garden Song)-- Mallet, David
My First Songs-- Manning, Jan
A Farmyard Song-- Manson, Christopher
The tree in the wood-- Manson, Christopher
Barn Dance-- Martin, Bill
We All Sing With the Same Voice-- Miller/Meisel
To Market, To Market-- Miranda
Knick Knack Paddywack-Moss
Row, Row, Row Your Boat-- Muller
Once: a lullaby-- Nichol, B. P.
A bellbird in a flame tree-- Niland, Kilmeny
Take Me Out to the Ball Game-- Norworth
The Farmer in the Dell-- O'Brien
Twelve Days of Summer-- O'Donnell, Elizabeth
Ms. MacDonald Had a Class-- Ormerod
Peanut butter-- Oz, Robin
Five Little Ducks-- Paparone
Marvelous Toy-- Paxton, Tom
Going to the Zoo-- Paxton, Tom
Jungle Baseball Game-- Paxton, Tom
Sing a song of sixpence-- Pearson, Tracey Campbell
Roll Over-- Peek, Merle
Max found two sticks-- Pinkney, Brian
Froggie Went A-Courting-- Priceman
The Man on the Flying Trapeze-Quackenbush
Go Tell Aunt Rhody-Quackenbush
Baby Beluga-- Raffi
Down by the Bay-- Raffi
Like Me and You-- Raffi
Rise and Shine-- Raffi
Shake My Sillies Out-- Raffi
There's a Spider on the Floor-- Raffi
Five Little Ducks-- Raffi
Everything Grows-- Raffi
Tingalayo-Raffi
Going on an Elephant Hunt-- Reid, Rob
Morningtown Ride-- Reynolds
Rodgers & Hammerstein's My Favorite Things-Rodgers
Earthsong-- Rogers, Sally
Kenny Rogers Presents The Greatest-- Rogers/Schlitz
Little Rabbit Foo Foo-- Rosen, Michael
We're Going on a Bear Hunt-- Rosen, Michael
I Know an Old Lady Who Swallowed a Fly-- Rounds
Old MacDonald Had a Farm-- Rounds
Spider on the Floor-- Russell, Bill
All the Pretty Little Horses-- Saport
Where is thumbkin?-- Schiller, Pam
Foolish Frog- Seeger, Pete
Abiyoyo-- Seeger, Pete
Chicken Soup with Rice-- Sendak, Maurice
One Monday Morning-- Shulevitz
At the Zoo-- Simon
Itsy Bitsy Spider-- Siomades
Three Little Kittens-- Siomades
Cat Came Back-Slavin
There Was an Old Lady Who Swallowed a Trout-- Sloat,
Teri
Just the Two of Us-- Smith, Will
Clickety-Clack-- Spence, Roby & Amy
The Star Spangled Banner-- Spier, Peter
The fox went out on a chilly night-- Spier, Peter
All God's Critters Got a Place in the Choir-- Staines
Dinosaur Stomp!-- Stickland, Paul
There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly-- Taback
Twinkle, Twinkle Little Star- Taylor, Jane
Seven Little Hippos-- Thaler, Mike
Baa Baa Black Sheep-- Trapani
Frog Went A Courting-- Trapani
How Much Is That Doggie in the Window?-- Trapani
I'm a Little Teapot-- Trapani
Itsy Bitsy Spider-- Trapani
Mary Had a Little Lamb-- Trapani
Oh Where, Oh Where Has My Little Dog Gone?-- Trapani
Row, Row, Row Your Boat-- Trapani
Rub A Dub Dub-- Trapani
Shoo Fly-- Trapani
Twinkle, Twinkle Little Star-- Trapani
Humpty Dumpty-Trapani
Peter and the Wolf-- Vagin
Five little pumpkins-- Van Rynbach, Iris
Over in the Meadow-- Voce
The Farmer in the Dell-- Wallner, Alexandra
Hop Jump-- Walsh
Somewhere in the Ocean-- Ward, Jennifer
Fox Went Out on a Chilly Night-- Watson
What a Wonderful World-- Weiss, George
Bingo-- Wells, Rosemary
The Lady with the Alligator Purse-- Wescott, Nadine
Bernard
Peanut Butter and Jelly: A Play Rhyme-- Wescott,
Nadine Bernard
I Know an Old Lady Who Swallowed a Fly-- Wescott,
Nadine Bernard
I've Been Workin' on the Railroad-- Wescott, Nadine
Bernard
Lady with the Alligator Purse-- Wescott, Nadine
Bernard
Skip to My Lou-- Wescott, Nadine Bernard
Little White Duck-Whippo, Walt
I Went Walking-- Williams, Sue
Over in the Grasslands-- Wilson
Old Man Who Loved to Sing-- Winch
Fiddle-I-Fee-- Wood
Mail myself to you-- Woody, Guthrie
All in the Woodland Early-- Yolen
Mommy, buy me a China Doll-- Zemach, Margot
Hush little baby-- Zemach, Margot
When I First Came to This Land-- Ziefert, Harriet



Thanks to everyone who sent in their favorite titles:
Kim McLean, Kristin Arnett, Betty Gilchrist, Barbara
Tack, Jean Nichols, Susan Anderson-Newham, Stacey
Boycik, Andrea Johnson, Kathleen Fordyce, Elizabeth
Murphy, Brendle Wells, Lisa Anderson, Frannie Savel
Mary Helen Sakellarios, Joanne Potter, Gideon Mizell
Julie Miller, Monica Anderson, Julie Farris, Beverly
Kirkendall, Donna Moran, Lesley Mason, Loralee
Armstrong, Patty Rose, Cynthia Olsen, Meghan Kennedy,
Mary Ann Gilpatrick, Frances Easterling, Andrea
Gordon, Laura Larsen, Arlene Sandner, Beverly Bixler
Tina Hager, Rachel Smith, Charlotte Rabbitt, Laura
Smith, Adrienne Furness, Sue Albert, and Donna
Slaton..with special thanks to Susan Ungham, Charles
Jones, Carol Katz, Betsy Stroomer, and Becky Ann
Smith.

------------------------------

End of PUBYAC Digest 753
************************